1
Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

2
Elohim qui me refuse justice est vivant! L'El-Shadaï qui remplit mon âme d'amertume est vivant!

3
Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle d'Elohim sera dans mes narines,

4
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

5
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;

6
Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.

7
Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!

8
Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Elohim coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?

9
Est-ce qu'Elohim écoute ses cris, Quand l'angoisse vient l'assaillir?

10
Fait-il d'El-Shadaï ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Elohim?

11
Je vous enseignerai les voies d'Elohim, Je ne vous cacherai pas les desseins de l'El-Shadaï.

12
Mais vous les connaissez, et vous êtes d'accord; Pourquoi donc vous laisser aller à de vaines pensées?

13
Voici la part qu'Elohim réserve au méchant, L'héritage que l'El-Shadaï destine à l'impie.

14
S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;

15
Ceux qui échappent sont enterrés par la peste, Et leurs veuves ne les pleurent pas.

16
S'il amasse l'argent comme la poussière, S'il entasse les vêtements comme la boue,

17
C'est lui qui entasse, mais c'est le juste qui se revêt, C'est l'homme intègre qui a l'argent en partage.

18
Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien.

19
Il se couche riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.

20
Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.

21
Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.

22
Elohim lance sans pitié des traits contre lui, Et le méchant voudrait fuir pour les éviter.

23
On bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ.